-
1 HORSE
• All lay /the/ load (loads) on a (the) willing horse - Кто везет, на того и накладывают (K), На дураках воду возят (H), Работа дураков любит (P)• Boisterous horse must have a rough bridle (A) - На послушного коня кнута не надо (H)• Common horse is worst shod (The) - Где много пастухов, там овцы дохнут (Г)• Do not look a gift (given) horse in the mouth - Дареному коню в зубы не смотрят (Д), Дают - бери, а бьют - беги (Д)• Don't change horses in the middle of the stream - Лошадей на переправе не меняют (Л)• Don't spur a willing horse - Когда лошадь бежит, не надобно шпор (K), На послушного коня кнута не надо (H)• Don't swap horses crossing a stream (in midstream, in the middle of the road, in the middle of the stream, while crossing the stream) - ' Лошадей на переправе не меняют (Л)• Don't whip the horse that is pulling - Когда лошадь бежит, не надобно шпор (K)• Either lose the horse or win the saddle - Или грудь в крестах, или голова в кустах (И)• Every horse thinks his (its own) pack heaviest - Каждому своя ноша тяжела (K)• Everyone lays a burden on the willing horse - Кто везет, на того и накладывают (K), На дураках воду возят (H)• Flies go to (hunt) the lean horse - К мокрому теленку все мухи льнут (K), На бедного Макара все шишки валятся (H), На убогого всюду каплет (H)• Good horse should be seldom spurred (A) - Когда лошадь бежит, не надобно шпор (K), На послушного коня кнута не надо (H)• He is a gentle horse that never cast his rider - Без худа добра не бывает (B)• He that cannot beat the horse, beats the saddle - Кошку бьют, а невестке наветки дают (K), Не по коню, так по оглобле (H)• Horse can't pull while kicking (A) - На двух свадьбах сразу не танцуют (H)• Horse never goes straight up (A) - Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет (У)• Horse stumbles that has four legs (A) - Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается (K)• Horse that draws best is most whipped (The) - Кто везет, того и погоняют (K)• Horse that will not carry a saddle must have no oats (A) - Кто не работает, тот не ест (K)• If you are on a strange horse, get off in the middle of the road - С чужого коня среди грязи долой (C)• It is a good horse that (who) never stumbles - Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается (K)• Losing horse blames the saddle (The) - Мастер глуп - нож туп (M), Плохому танцору одежда мешает (П), Топор виноват, что изба нехороша (T)• Never change horses in midstream - Лошадей на переправе не меняют (Л)• One horse scrubs another - Свой своему поневоле брат (C)• One man can lead a horse to water, but ten men can't make him drink - Не гоняй лошадь к воде, если ей пить не хочется (H)• One man may lead a horse to the river (the water), but twenty cannot make him drink - Не гоняй лошадь к воде, если ей пить не хочется (H)• Only fools and horses work - От работы кони дохнут (O), Работа дураков любит (P)• Rub a galled horse and he will kick - Всякому терпению приходит конец (B), Человек не камень: терпит да и треснет (4)• Running horse needs no spur (A) - Когда лошадь бежит, не надобно шпор (K)• That horse will not jump (run) - Этот номер не пройдет (3)• That's a horse of a different (another) colo(u)r - Это совсем другое дело (Э)• When the horse is starved, you bring him oats - Дали орехи белке, когда зубов не стало (Д)• Willing horse carries the load (The) - Кто везет, на того и накладывают (K), На дураках воду возят (H)• Willing horse gets the whip (The) - Кто везет, того и погоняют (K)• You can fool an old horse once, but you can't fool him twice - Старую лису дважды не проведешь (C)• You can lead a horse to water, but you can't make him drink - Не гоняй лошадь к воде, если ей пить не хочется (H)• You can take (may lead) a horse to the water, but you cannot make him drink - Не гоняй лошадь к воде, если ей пить не хочется (H)• You cannot judge the horse by its harness - Внешность обманчива (B)• You can't judge a horse by its harness, nor people by their clothing - Не суди об арбузе по корке, а о человеке - по платью (H)• You can't ride two horses at the same time - На двух свадьбах сразу не танцуют (H)• You can't teach an old horse new tricks - Старого пономаря не перепономаришь (C), Старого учить, что мертвого лечить (C) -
2 Лошадей на переправе не меняют
When you are in the middle of fulfilling some task, you should not make drastic changesCf: Don't change horses in the middle of the stream (Am., Br.). Don't swap horses crossing a stream (in midstream, in the middle of the road, in the middle of the stream) (Am.). Don't swap horses while crossing the stream (Br.). Never change horses in midstream (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Лошадей на переправе не меняют
-
3 менять лошадей во время переправы
General subject: swap horses while crossing a streamУниверсальный русско-английский словарь > менять лошадей во время переправы
-
4 менять лошадей на переправе
General subject: change horses in midstream, swap horses while crossing a stream (А. Линкольн)Универсальный русско-английский словарь > менять лошадей на переправе
-
5 не следует производить крупные перемены в неподходящее время
General subject: never swap horses while crossing the streamУниверсальный русско-английский словарь > не следует производить крупные перемены в неподходящее время
См. также в других словарях:
don’t change horses in mid-stream — The proverb is also used in the phrase to change horses in mid stream. 1864 A. LINCOLN Collected Works (1953) VII. 384 I am reminded..of a story of an old Dutch farmer, who remarked to a companion once that ‘it was best not to swap horses when… … Proverbs new dictionary
Stream function — The stream function is defined for two dimensional flows of various kinds. The stream function can be used to plot streamlines, which represent the trajectories of particles in a steady flow. Streamlines are perpendicular to equipotential lines.… … Wikipedia
Gulf Stream — The Gulf Stream, together with its northern extension towards Europe, the North Atlantic Drift, is a powerful, warm, and swift Atlantic ocean current that originates in the Gulf of Mexico, exits through the Strait of Florida, and follows the… … Wikipedia
Low water crossing — A low water crossing (also known as an Irish bridge, causeway in Australia, low level crossing or low water bridge) provides a bridge when water flow is low. Under high flow conditions, water runs over the roadway and precludes vehicular traffic … Wikipedia
Zero crossing — is a commonly used term in electronics, mathematics, and image processing. In mathematical terms, zero crossing basically means the changing of sign (e.g. from positive to negative), that is represented with a crossing of the axis (zero value) in … Wikipedia
Disasters — ▪ 2009 Introduction Aviation January 23, Poland. A Spanish built CASA transport plane carrying members of the Polish air force home from a conference on flight safety in Warsaw crashes near the town of Miroslawiec; all 20 aboard are killed … Universalium
Charlie Strap and Froggy Ball Flying High — Kalle Stropp och Grodan Boll på svindlande äventyr Directed by Jan Gissberg Written by Thomas Funck … Wikipedia
Desperate Poaching Affray — Produced by William Haggar Sons Written by William Haggar … Wikipedia
Dutch pacification campaign on Formosa — Date 1635–36 Location Southwestern Taiwan Result Decisive Dutch victory, increased Dutch area of control … Wikipedia
Frederick I Barbarossa — Successor to Conrad III (q.v.) as king of Germany (q.v.) from 1152 1190; crowned western emperor in 1155. Frederick competed with Manuel I Komnenos (q.v.) for control over Italy and Hungary (qq.v.). Manuel I s invasion of southern Italy in… … Historical dictionary of Byzantium
Green Route — Geobox|The trekker s paradise name = Green Route image size = 250px image caption = Bridge on which the train runs amidst thick green blanket country = India state = Karnataka Latitude: +75, 47.0 Longitude: +12,58.0 Int Ingress: 11:4:35 Int… … Wikipedia